نوع مقاله : مقاله پژوهشی
نویسنده
استاد دانشکده ی ادبیات وعلوم بشری رشته ی زبان وادبیات عربی
چکیده
کلیدواژهها
عنوان مقاله [English]
نویسنده [English]
Appositon has special usage among Arabic and Farisy-Dari. The principle of
obstacle in learning is the weak point of learners to recognize the concept and
mixed the discussion with other discussions. “Appositon” in Persian books is part
of discussion that usually students have mistaken on its usage and they mingled
it with the adjective and added. This article will follow the easy way of learning
and identifying it. In above language “Appositon” is made from different combinations-
“Appositon” in Arabic is made from two parts “Mabadal Mena” and
“Appositon”l in unknown “Mabadal Mena” and unclearness “Appositon”, without
anything between two parts are similar.But in Farsi-Dari there is a difference between
“Mabadal Mena” and “Appositon” and in Arabic these two part are similar, it
means “Mabadal Mena” is the principle movement and “Appositon” is the natural
movement. But in Farsi these two are parallel. Also in group “Appositon” in Farsi at
lest these two parts are “Marafa” whatever in Arabic compound language these two
parts are not “Marafa”. Research Method: In this research the library has been used.
کلیدواژهها [English]