فصل‌نامۀ بین المللی علمی تخصصی مطالعات زبان فارسی ISC

فصل‌نامۀ بین المللی علمی تخصصی مطالعات زبان فارسی ISC

بررسی تطبیقی حضور بلبل در منطق‌الطیر عطار با اشعار بومی مازندران

نوع مقاله : مقاله پژوهشی

نویسنده
استادیارگروه زبان و ادبیات فارسی، واحد بابل، دانشگاه آزاد اسلامی، بابل، ایران
10.22034/jmzf.2025.504068.1221
چکیده
بلبل با ویژگی‌های خوش‌آوازی و عشق ظاهری با نمادهای گوناگون در متون تعلیمی، عرفانی و تمثیلی در ادبیات فارسی و گاه ادب بومی حضوری چشمگیر دارد. منطق‌الطیر، مهم­ترین مثنوی سمبولیک عطار برای رسیدن به حقیقت مطلق است. در سروده‌های بومی، می‌توان با آداب و رسوم، عقاید، افسانه‌ها، باورها، داستان‌ها، انگاره‌ها و چگونه زیستن مردم در ادوار مختلف آشنا شد. این ترانه‌های ارزشمند به دلیل پاسداری از هویت فرهنگی - ملی و انتقال احساسات و عقاید گذشتگان، بخش مهمی از ادبیات شفاهی ما محسوب می‌شود. این جستار با روش کتابخانه‌ای و میدانی قصد دارد تا جایگاه بلبل را در منطق­الطیر عطار و ادب بومی مازندران  بررسی نماید. در این پژوهش اشعار مربوط به حضور بلبل در منطق­الطیر عطار و همچنین  بیش از 2000 دوبیتی از اشعار مازندرانی بررسی شده‌است که در این میان، 235 نمونۀ شعری به بلبل اختصاص داشت که بیشترین بسامد را در میان پرندگان داراست. از جمله مفاهیم مشترک بین منطق­الطیر عطار و ادبیات بومی مازندران عبارتند از: حضور بلبل و جلوه‌گری گل در فصل بهار؛ بلبل غرق تماشای گل؛ شور و سر مستی بلبل؛ خوش آوازی بلبل؛  هر لحظه آوازی نو خواندن بلبل؛ کم طاقتی بلبل در برابر غم عشق و اینکه عاشق با خواندن بلبل به یاد معشوق خود می‌افتد.
کلیدواژه‌ها

عنوان مقاله English

A Comparative Study of the Presence of Nightingale in Attar's Manteghoteyr with Mazandarani Folk Poetry

نویسنده English

vida saravi
Assistant Professor, Department of Persian Language and Literature, Babol Branch, Islamic Azad University, Babol, Iran
چکیده English

 

Introduction
Among birds, the nightingale has held a distinctive position in both classical Persian literature and regional folk traditions. Renowned for its melodious song and symbolic associations with love, it features prominently in didactic, mystical, and allegorical texts. Manteghoteyr is Attar's most important symbolic Masnavi for reaching absolute truth. In native poems, one can get acquainted with the beliefs and how people lived in different eras. This research, using library and field methods, aims to examine the position of the nightingale in Attar's Manteghoteyr and the native literature of Mazandaran. In this study, poems related to the presence of the nightingale in Attar's Manteghoteyr, as well as more than 2000 couplets from Mazandarani poems, were examined. Among them, 235 examples of poems were dedicated to the nightingale, which has the highest frequency among birds. Among the common concepts between Manteghoteyr logic and the native literature of Mazandaran are: the presence of the nightingale and the manifestation of flowers in the spring; the nightingale immersed in watching flowers; the passion and intoxication of the nightingale; the beautiful singing of the nightingale; the nightingale singing a new song every moment; the nightingale's lack of patience in the face of the sorrow of love, and the fact that the lover remembers his beloved by singing the nightingale. But the most important questions of this research:


What specific symbols/concepts does the nightingale inspire in Attar’s work and Mazandarani poetry?
Does mystical symbolism of the nightingale exist in Mazandarani folk verses?


Research Method
The study conducts a line-by-line comparative analysis of Mazandarani folk couplets and Manteghoteyr to evaluate cultural perceptions of the nightingale and Mazandarani beliefs.
Discussion

Birds have always had a close connection with human life throughout history. Notable names of birds can be seen in various poems, sometimes used in their literal sense and sometimes in their symbolic sense. "Manteghoteyr, the nightingale accompanies the hawk at the beginning of the journey and travels with him to a certain point, but in the middle of the journey, when he reaches a flower, his infatuation and fascination with the flower prevents him from continuing his journey" (Shafi'i Kadkani, 2004:265) "The presence of birds in the beliefs and opinions of the people of Mazandaran is related to the ecosystem and historical background of that land. Because of their pleasant voice, which sings a new song every moment, they consider the nightingale a symbol of talent, taste, and art" (Bagheri-Hamidabadi, 2012:95).

Conclusion

The nightingale is famous for its eloquence in Persian literature and the native literature of Mazandaran.The nightingale's love affair with the rose has given rise to original poems and themes in Persian literature. In the logic of the perfumer, the nightingale is an example of people who worship beauty and love their professions, who brag more and avoid doing dangerous things. The nightingale is the most common in the native literature of Mazandaran. It is a symbol of a broken-hearted lover who has disgraced himself to the world for his love of flowers. In addition to bringing the message of spring and the renewal of life, the nightingale is also a symbol of talent, music, taste, and art because of its pleasant voice and the fact that it sings a new song every moment. According to the research questions, it can be said that the nightingale has played a common role in Attar's Manteghoteyr and in the native literature of Mazandaran. A mystical view of the nightingale in the native poems of Mazandaran, like that in Manteghoteyr, was not found and it is more in the form of advice and counsel. The rose (the beloved) is the most central character in love poems and has a wide presence in these poems. The description of her beauty in appearance and behavior and the sadness she inflicts on the lover with her indifference and callousness are among the main themes of such poems that every long-suffering lover carries with them.
 

کلیدواژه‌ها English

: Mantegh ottyir
Mazandaran native literature
birds
nightingale
  •  کتاب­شناسی

    الف: کتاب­ها

    • احمدی کمرپشتی، کیومرث(1393)، بَبه‌ی اویا( سروده‌های تبری)، تهران: رسانش نوین.
    • اسماعیل­پور مطلق، ابوالقاسم (1396)، ترانه‌های مازندرانی، تهران: رسانش نوین.
    • باقری حمیدآبادی، ابراهیم(1390)، پرندگان در فرهنگ عامه مازندران. ساری: شلفین.
    • بالی لاشک، فضل الله(1380)، شوونشیر گب یا حرفهای شب نشینی، بابل: محرر.
    • پازواری، امیر (1391)، دیوان اشعار، پژوهش بامداد جویباری، تهران: نشر کاوشگر.
    • .......................(1394)، دیوان اشعار، به اهتمام محسن مجید زاده، 2ج، تهران: رسانش نوین.
    • پورنامداریان، تقی. (1383)، رمز و داستان‌های رمزی در ادب فارسی. تهران: علمی و فرهنگی.
    • تاج الدین، محمد (1391)، ترانه‌های ترنه مازندران، ساری: شلفین.
    • جلالی کندلوسی، فرهود(1380)، پارپیرار2(ناری ناری ناری کا)، تهران: شلاک.
    • جوادیان کوتنایی، محمود(1375)، نوج (جوانه). تهران: معین.
    • جوادیان کوتنایی، محمود(1393)، واگویه‌ها(سروده های مازندرانی)، ساری: شلفین.
    • حافظ، شمس­الدین محمد(1382)، دیوان اشعار، تصحیح پرویز ناتل خانلری، تهران: خوارزمی.
    • خلعتبری لیماکی(1390)، ترانههای عامیانه تنکابن و رامسر، تهران: مهرنوش.
    • رنگچی، غلامحسین(1373)، گل و گیاه در ادبیات منظوم فارسی، تهران: موسسه مطالعات و تحقیقات فرهنگی.
    • رضایی پاریمه، عادل (1400)، شوکاچش، (سروده‌های تبری). آمل: طالب آملی.
    • زمانی، کریم(1382)، شرح مثنوی معنوی. چاپ دهم، تهران: .نشر اطلاعات.
    • سام دلیری، سلیمان(1398)، هدهد سلیمان، تهران: فقیه.
    • شمیسا، سیروس(1377)، فرهنگ اشارات، تهران: فردوس.
    • 2صابری کمرپشتی، خاطره(1399)، خشه دار تتی ره دل دوسّن(دوبیتی‌های تبری)، پل سفید: ملرد.
    • صابری کمرپشتی، ایرج (1401)، عامی دتر(سروده‌های تبری)پل سفید: ملرد.
    • صمدی، حسین(1370)، در قلمرو مازندران (مجموعه مقالات ج ۱)، بابل: نقش جهان.
    • عطار نیشابوری، شیخ فریدالدین محمد(1383)، منطق الطیر، به تصحیح محمدرضا شفیعی کدکنی، تهران: سخن.
    • عظیمی، مختار. عالمی. محمدابراهیم(1402)، پهلویات مازندرانی(دیوان ترانه‌های مازندرانی). نکا: مهربان نیکا.
    • عمادی، اسداله و عالمی، محمدابراهیم(1390)، نغمه‌های سرزمین بارانی (برگزیده‌ی اشعار، تصنیف‌ها و ترانه‌های مازندرانی). ساری: نشر شلفین.
    • کمبل، جوزف (1386)، قدرت اسطوره، ترجمه عباس مخبر، تهران: مرکز.
    • گیتی‌نژاد، مهدی(1392)،ترانه‌های قدیمی مازندران، ساری: شلفین.
    • لطفی نوایی، محمد(1391)، ترانه سرودهای تبری، ساری: شلفین.-
    • معین، محمد(1386)، فرهنگی فارسی، ج هفتم، تهران: امیرکبیر.
    • منصوری، جمشید(1387)، راهنمای پرندگان ایران، تهران: فرزانه.
    • مهدی پورعمران، روح الله. (1393)، اتّا میس مازرونی (سروده‌های تبری). پل سفید: ملرد.
    • مهدی­پور عمران، روح الله و قیصری، جلیل(1402)، روجا(اشعار تبری نیما یوشیج).تهران: رسانش نوین.
    • نادری رجه، شعبان(1392)، چِش بِراه(مجموعه اشعار تبری)، پل سفید: ملرد.
    • نجف‌زاده بارفروش، محمدباقر(1375)، نغمه‌های مازندرانی، بابل: حوزه هنری سازمان تبلیغات اسلامی.
    • نصری اشرفی، جهانگیر(1376)، امیری‌های ننوز، تهران: خانه سبز.
    • نصیری، رؤیا (1390)، ترانه‌های غریبانه تبری، ساری: شلفین.
    • هاشمی، محمد (1395)، نیما زبان و شعر تبری. مجموعه مقالات همایش علمی و پژوهشی. ساری: هاوژین.
    • هاشمی چلابی، علی. (1388)، آهومونا، سروده‌های مازندرانی، آمل: طالب آملی.
    • یوسفی زیرابی، فریده (1394)، زن در فرهنگ عامه مردم مازندران، ساری: شلفین.

     

    ب: مقاله­ها

    • خیالی خطیبی، احمد. (1397)،« انعکاس عناصر تابو و توتم در منطق الطیر عطار»، فصل­نامۀ مطالعات زبان فارسی( شفای دل سابق)، دورۀ 1، شمارۀ 1، صص29-59.
    • ذاکری، احمد و جماران، فائزه.(1389)، «حیوانات در آثار سعدی»، فصل­نامۀ تفسیر و تحلیل متون زبان و ادبیات فارسی(دهخدا).دورۀ2، شمارۀ6، صص29-56.
    • قملاقی، فتانه(1397)،« مقایسه تحلیلی تأثیر اندیشه زیبایی شناسی ابوسعید ابوالخیر بر عطار و مولوی در داستان پیر نوازنده»، فصل­نامۀ مطالعات زبان فارسی (شفای دل سابق)، دورۀ 1،شمارۀ 1، صص123-146.
    • مدرسی، فاطمه و کوشش، رحیم. (1397)، «مفاهیم رمزی، تمثیلی و نمادین پرندگان در رباعیات و قصاید عطار»، نشریۀ مطالعات ایران­شناسی دانشگاه آتاتورک، شمارۀ 9 : صص175-200.

    ج: پایان­نامه

    • ساروی، ویدا(1395)، تحلیل زیبایی­شناسی مناظره در دوبیتی‌های عامیانه ایران با تأکید بر مازندران و خراسان، رسالۀ دکتری، استاد راهنما مهدی ماحوزی: دانشگاه آزاد اسلامی رودهن.

  • تاریخ دریافت 14 بهمن 1403
  • تاریخ بازنگری 19 اردیبهشت 1403
  • تاریخ پذیرش 07 خرداد 1404