فصل‌نامۀ بین المللی علمی تخصصی مطالعات زبان فارسی ISC

فصل‌نامۀ بین المللی علمی تخصصی مطالعات زبان فارسی ISC

بررسی سبک زبانی شعر «مست و هوشیار» از پروین اعتصامی و «خواندن محتسب مست خراب‌افتاده را به زندان» از مولوی با رویکرد تطبیقی

نوع مقاله : مقاله پژوهشی

نویسنده
گروه ادبیات فارسی، دانشگاه پروان،پروان، افغانستان.
چکیده
چکیده
جلال‌الدین محمد بلخی شاعر و عارف سدۀ هفتم از پیشروان شعر عرفانی و پروین اعتصامی از پیشکسوتان شعر عصر تجدد، یکی در سدۀ هفتم و دیگری در دوران معاصر برای اصلاح جامعه با رویکرد‌های متفاوت شعر سروده‏اند. دراین پژوهش شعری از پروین اعتصامی «مست و هوشیار» و «خواندن محتسب مست خراب‌افتاده را به زندان» از مولوی، بررسی سبک زبانی در سه محورِ آوایی، لغوی و نحوی با رویکرد تطبیقی انجام یافته‏است. روش تحقیق در این مقاله کیفی و کمی، مبتنی بر تحلیلی-توصیفی است. در این دو عنوان شعر که تمثیل‌گونه است، هر دو شاعر نقش راوی دارند که در یک گفت‌وگوی داستانی بیان شده‌است. هدف از نوشتن این مقاله چگونگی تأثیرپذیری پروین اعتصامی از مولوی است. یافته‌های تحقیق نشان می‌دهد که  پروین اعتصامی  افزون بر اینکه از محتوای داستان متأثر بوده است از زبان داستان به‏ویژه در گزینش واج‌ها نیز از مولوی پیروی کرده ‌است. آنچه در شعر پروین متمایز می‏نماید، چگونگی تصرف در مضامین و کیفیت ارائۀ داستان است. تفاوتی‏که در شعر مولوی به نظر می‏رسد عناصر عرفانی به‏کاررفته نسبت به شعر پروین اعتصامی غالب‌تراست؛  اما هر دو شعر از نظر موضوعی انتقادی، ‏سیاسی و اجتماعی است. چنین نتیجه می‏توان گرفت که هر دو شعر از نگاه موضوع جنبۀ انتقادی ـ سیاسی دارند؛ اما از نظر لحن کلام عناصر عرفانی در مثنوی نسبت به قطعۀ پروین اعتصامی غالب‏تر است.
کلیدواژه‌ها

عنوان مقاله English

xamining the linguistic style of the poem "Drunk and sober" by Parveen Etesami and "Reading the ruined drunk to prison" by Molavi with a comparative approach

نویسنده English

Fida Mohammad Radpoor
Department of Persian Literature, Parwan University, Parwan, Afghanistan.
چکیده English

xamining the linguistic style of the poem "Drunk and sober" by Parveen Etesami and "Reading the ruined drunk to prison" by Molavi with a comparative approach
 
Fada Mohammad Radpour[1]
 
Introduction
Jalaladdin Mohammad Balkhi is a mystic of the 7th century, a representative of mystical classical poetry, and Parvin Etesami is one of the pioneers of modern poetry in Iran. These two are different both in terms of gender and time; But what made these two believe the same is human vision. In this article, two poem titles named "Drunk and Sober" by Parvin Etesami and another one "Reading a ruined drunk to prison" by Molavi have been selected. There is a common feature between both poems in terms of the subject, both in terms of language and thought. Parvins political thought with a critical approach is dominant in her poems; But her mystical thought and ethics cannot be ignored. The question that arises is whether it is possible to analyze these two pieces of poetry with such an approach? And secondly, how is the mystical language of both poems? The purpose of the research in this article is to show that Parvin Etesami, in a[2]ddition to being influenced by the subject of Molavis story, is also influenced by the language of the story and to what extent her language style in this story is similar to Molavi's style; And still, to what extent Parvin Etesami tells the story mystically like Molavi.
 
Research Methodology
The research method in this article is qualitative and quantitative based on analytical-descriptive, with a comparative approach.
Discuss
Parvin Etesamis poem, which is called "Drunk and Sober", is a simple poem free of verbal and spiritual beliefs, and at the same time, it is a critical poem in every sense. The poet mentions five people: cop, drunk, arbiter, sheriffe and warden. From the appearance of the word, it is clear that the poem refers to several things. In this poem, Parvin reveals the face of cop. It starts from the second stanza with a mystical look and ends with a trick in the final stanza. In short, it can be said that poetry is conceptually of the type of mystical mysticism, which in the opinion of poets, judges, sheikhs and ascetics, some (not all) of their work is nothing more than hypocrisy. Molavi has narrated the story of two seemingly opposite people, both from the personality and moral aspects. In the first step, he has dealt with the loss of what is fixed in the Islamic religion. He has an inside look at the drunkard and conveys this message to the audience: those you have suspicions about are not like that; Rather, they are purer, or those who are apparently called insane, are wiser and more alert. It can be concluded that this person is not drunk on grape juice as thought by the cop.
 
Conclusion
The external music of both texts is the same with a slight difference. In terms of internal music, the repetition of words that creates the musicality of the poem in both poems is more noticeable in Molavis masnavi than in Parvin EItesamis piece. If the inner music in Masnavi is based on repetition of words and in Parvins poem based on phonology, the music of the poem has become more noticeable. But the role of phonology in the analysis of both poems is the same. At the lexical level, the distinction between the fragment and the masnawi is some verbs that are past continuous, which is used in the same old style in the Molavis masnawi. In terms of syntax, the structure of the sentences in both poems is almost the same. According to the questions raised in the statement of the problem, it can be concluded that the expression of both poems was in a mystical language, and that is of the type of mysticism. Parvin Etesami's influence on Molavi is more on the topic and language level. Although both poems have a critical-political and social aspect in terms of the subject, but in terms of the tone of the words of Masnavi Molavi, mystical elements are more dominant than Parvin Etesamis piece.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
.[1] Associate Professor, Department of Persian Literature, Parwan University, Parwan, Afghanistan.
radpoorfida@yahoo.com
 
Received date:05/11/1402  ((25/01/2024  -Accepted date: 25/03/1403   (14/06/2024)
 

کلیدواژه‌ها English

Style
Parvin Etsami
Molvi
Mast and Mohtaseb
  • کتاب‌شناسی

    کتاب‌ها

    • اعتصامی، پروین (1378)، دیوان اشعار پروین اعتصامی، به کوشش حسن احمدی گیوی، تهران: میترا.
    • انوری، حسن (1390)، دستور زبان فارسی2، تهران: فاطمی.
    • حافظ، خواجه شمس‌الدین محمد (1359)، دیوان حافظ، تصحیح پرویز ناتل خانلری، تهران: خوارزمی.
    • دهخدا، علی اکبر(1377)، لغت‌نامۀ دهخدا، تهران: دانشگاه تهران.
    • زرین‌کوب، عبدالحسین (1374)، دفتر ایام، تهران: علمی.
    • سجادی، جعفر(1387)، فرهنگ اصطلاحات و تعبیرات عرفانی، تهران: طهوری.
    • سیدالماسی، پروین (1389)، بررسی ساختار و محتوایی مناظره‌های پروین اعتصامی، پایان‌نامه فاطمه کلاهچیان، دانشگاه رازی.
    • شفیعی کدکنی، محمدرضا (1391)، موسیقی شعر، تهران: آگه.
    • شمیسا، سیروس(1387)، انواع ادبی، تهران: میترا.
    • فضیلت محمود (1393)، آهنگ شعر فارسی، تهران: سمت.
    • قویمی، مهوش (1383)، آوا و القا، تهران: هرمس.
    • مولوی، جلال‌الدین محمد(1380)، مثنوی مولوی، مطابق با نسخۀ تصحیح‌شده رینولد نکلسون، تهران: پیمان.
    • وفایی، عباسعلی؛ آقابابایی، سمیه (1394)، علم معانی و دستور زبان فارسی، تهران: علمی.
    • یاحقی، محمد جعفر (1379)، جویبار لحظه‌ها، چ2، تهران: میترا.
    • یمین، محمد حسین (1393)، دستور معاصر زبان پارسی دری، کابل: میوند.

    مقاله‌ها

    • صفار، ناهید (1393)، «موسیقی شعر در دیوان پروین اعتصامی»، فصلنامۀ علمی پژوهشی زن و فرهنگ، سال ششم، ش21، صص 73- 90.
    • قویمی، مهوش؛ هوشمند، نرگس(1386)، «بررسی یکی از اشعار پروین اعتصامی بر اساس نظریه‌های ساختاری»، پژوهش‌های زبان‌های خارجی، ش 38، صص 56-68.
    • کاکاوندی قلعه‌نویی، فاطمه و نجارنوبری، عفت (1396)، «رویکرد بینامتنی در آموزه‌های تعلیمی پروین اعتصامی و مولوی»، مجله فنون ادبی، شماره 4، صص: 47- 56.
    • مشرّف، مریم (1390)، «مفهوم تجدّد و رویکرد نئوکلاسیک در دیوان پروین اعتصامی»، پژوهشنامه ادبیات تعلیمی، دوره3، شماره11.

  • تاریخ دریافت 15 آذر 1402
  • تاریخ بازنگری 04 بهمن 1402
  • تاریخ پذیرش 25 خرداد 1403